|
| |||||
Communiquer, ce n'est pas seulement traduire... |
![]() |
|||||
| Satisfaction de la clientèle, fiabilité et qualité se situent au coeur de vos préoccupations quotidiennes. Vous aimeriez vous lancer sur le marché allemand, soigner un peu plus vos relations avec vos partenaires allemands. | ||||||
| Mais... la barrière linguistique n'est pas facile à surmonter et vous auriez besoin d'un professionnel à vos côtés. | ||||||
| Deutsche Seite | ||||||
| Dans ce cas, je vous souhaite la bienvenue et vous propose de devenir | ||||||
traducteur, traduction, traduire, interprète, interprétariat, traduction allemand-francais, traduction francais-allemand |
||||||
Votre partenaire sur le marché allemand. |
||||||
| Ce qui signifie que je prends en charge non seulement vos traductions et vos demandes en interprétariat mais vous propose également mon assistance en matière d'organisation et de logistique. | ||||||
|
|
||||||
| En effet, vivant et travaillant depuis plus de 20 ans près de Munich en Bavière, je suis en mesure aussi bien de comprendre la langue allemande et ses dialectes que de "jongler" entre les mentalités si différentes. | ||||||
| Pour plus d'informations, consultez http://www.viadeo.com/fr/profile/miichele.vaslin. | ||||||
..................................................................................................................................................................................................... |
||||||
|
||||||
| Dernière modification: 31.03.11 | ||||||
| Prestations et références | Deutsche Seite | Page suivante | e-Mail | ||||||